< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
2 Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
Kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Daj mi ko æe jamèiti kod tebe; ko je taj koji æe se rukovati sa mnom?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Jer si od njihova srca sakrio razum; zato ih neæeš uzvisiti.
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Ko laska prijateljima, njegovijem æe sinovima oèi posahnuti.
6 He hath made me also a byword of the people; and as one before whom men spit.
Uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje meðu njima.
7 My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Potamnjelo je oko moje od jada, i svi udi moji postaše kao sjen.
8 Upright men shall be appalled at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemjere.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Ali æe se pravednik držati svojega puta, i ko je èistijeh ruku veæma æe ojaèati.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
A vi vratite se svikoliki i hodite; neæu naæi mudra meðu vama.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Dani moji proðoše, misli moje pokidaše se, što imah u srcu.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
Od noæi naèiniše dan, i svjetlost je blizu mraka.
13 If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
Da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostrijeti postelju sebi. (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
Grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
I gdje je sada nadanje moje? moje nadanje ko æe vidjeti?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (Sheol h7585)
U grob æe siæi, poèinuæe sa mnom u grobu. (Sheol h7585)

< Job 17 >