< Job 10 >
1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
“My soul has been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
I say to God, Do not condemn me, Let me know why You strive [with] me.
3 Is it good to thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Is it good for You that You oppress? That You despise the labor of Your hands, And shine on the counsel of the wicked?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
Do you have eyes of flesh? Do You see as man sees?
5 Are thy days as the days of man? are thy years as man’s days,
[Are] Your days as the days of man? Your years as the days of a man?
6 That thou enquirest after my iniquity, and searchest after my sin?
That You inquire for my iniquity, And seek for my sin?
7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thy hand.
For You know that I am not wicked, And there is no deliverer from Your hand.
8 Thy hands have made me and fashioned me in all my parts; yet thou dost destroy me.
Your hands have taken pains about me, And they make me together all around, And You swallow me up!
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
Please remember That You have made me as clay, And You bring me back to dust.
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
Do You not pour me out as milk? And curdle me as cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Skin and flesh You put on me, And fence me with bones and sinews.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit.
Life and kindness You have done with me. And Your inspection has preserved my spirit.
13 And these things hast thou hid in thy heart: I know that this is with thee.
And these You have laid up in Your heart, I have known that this [is] with You.
14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
If I sinned, then You have observed me, And do not acquit me from my iniquity,
15 If I be wicked, woe to me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou my affliction;
If I have done wickedly—woe to me, And righteously—I do not lift up my head, Full of shame—then see my affliction,
16 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself marvellous upon me.
And it rises—as a lion You hunt me. And You turn back—You show Yourself wonderful in me.
17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.
You renew Your witnesses against me, and multiply Your anger with me, Changes and warfare [are] with me.
18 Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
And why from the womb Have You brought me forth? I expire, and the eye does not see me.
19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I am as [if] I had not been, I am brought from the belly to the grave,
20 Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Are my days not few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
21 Before I go to the place from which I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
Before I go, and do not return, To a land of darkness and death-shade,
22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
A land of obscurity as thick darkness, Death-shade—and no order, And the shining [is] as thick darkness.”