< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
2 Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
3 The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy and two.
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
5 The children of Arah, seven hundred and seventy and five.
Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
8 The children of Zattu, nine hundred and forty and five.
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 The children of Bani, six hundred and forty and two.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 The children of Bebai, six hundred and twenty and three.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty and two.
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty and six.
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
15 The children of Adin, four hundred and fifty and four.
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
17 The children of Bezai, three hundred and twenty and three.
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Os filhos de Jora, cento e doze.
19 The children of Hashum, two hundred and twenty and three.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
21 The children of Bethlehem, an hundred and twenty and three.
Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
23 The men of Anathoth, an hundred and twenty and eight.
Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred and twenty and one.
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
27 The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty and three.
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
29 The children of Nebo, fifty and two.
Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
30 The children of Magbish, an hundred and fifty and six.
Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty and five.
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 The children of Jericho, three hundred and forty and five.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy and three.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
37 The children of Immer, a thousand and fifty and two.
Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
38 The children of Pashur, a thousand two hundred and forty and seven.
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
41 The singers: the children of Asaph, an hundred and twenty and eight.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred and thirty and nine.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety and two.
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 And these were they who went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not show their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty and two.
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 These sought their family record among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
63 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty,
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty and seven: and there were among them two hundred men and women singers.
Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
66 Their horses were seven hundred and thirty and six; their mules, two hundred and forty and five;
Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 Their camels, four hundred and thirty and five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
68 And some of the heads of the fathers’ houses, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
69 They gave after their ability into the treasury of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.

< Ezra 2 >