< Ezekiel 48 >

1 Now these are the names of the tribes. From the north end to the border of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the border of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.
支派の名は是のごとしダンの一分は北の極よりヘテロンの路の傍にいたりハマテにいたり北におもむきてダマスコの界なるハザルエノンにいたりハマテの傍におよぶ是その東の方と西の方なり
2 And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.
アセルの一分はダンの界にそひて東の方より西の方にわたる
3 And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
4 And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
マナセの一分はナフタリの界にそひて東の方より西の方にわたる
5 And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.
エフライムの一分はマナセの界にそひて東の方より西の方にわたる
6 And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.
ルペンの一分はエフライムの界にそひて東の方より西の方にわたる
7 And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a portion for Judah.
ユダの一分はルベンの界にそひて東の方より西の方にわたる
8 And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
ユダの界にそひて東の方より西の方にわたる處をもて汝らが献ぐるところの献納地となすべし其廣二萬五千其東の方より西の方にわたる長は他の一の分のごとし聖所はその中にあるべし
9 The oblation that ye shall offer to the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
即ち汝らがヱホバに献ぐるところの献納地は長二萬五千廣一萬なるべし
10 And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst of it.
この聖き献納地は祭司に屬し北は二萬五千西は廣一萬東は廣一萬南は長二萬五千ヱホバの聖所その中にあるべし
11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
ザドクの子孫たる者すなはち我が職守をまもりイスラエルの子孫が迷謬し時にレビ人の迷ひしごとく迷はざりし者の中聖別られて祭司となれる者に是は屬すべし
12 And this oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
その献げたる地の中より一分の至聖き献納地かれらに屬してレビの境界に沿ふ
13 And next to the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
レビ人の地は祭司の地にならびて其長二萬五千廣一萬なり即ちその都の長二萬五千その廣一萬なり
14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy to the LORD.
彼らこれを賣べからず換べからず又その地の初實は人にわたすべからず是ヱホバに屬する聖物なればなり
15 And the five thousand, that are left in the breadth next to the five and twenty thousand, shall be a common place for the city, for dwelling, and for common lands: and the city shall be in the midst of it.
彼二萬五千の處に沿て殘れる廣五千の處は俗地にして邑を建て住家を設くべし又郊地となすべし邑その中にあるべし
16 And these shall be the measures of it; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
その廣狹は左のごとし北の方四千五百南の方四千五百東の方四千五百西の方四千五百
17 And the common lands of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
邑の郊地は北二百五十南二百五十東二百五十西二百五十
18 And the remainder in length next to the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be next to the oblation of the holy portion; and its increase shall be for food to them that serve the city.
聖き献納地にならびて餘れる處の長は東へ一萬西へ一萬なり是は聖き献納地に並びその產物は邑の役人の食物となるべし
19 And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
邑の役人はイスラエルの諸の支派より出てその職をなすべし
20 All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
その献納地の惣體は堅二萬五千横二萬五千なりこの聖き献納地の四分の一にあたる處を取て邑の所有となすべし
21 And the remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, next to the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward next to the five and twenty thousand toward the west border, next to the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.
聖き献納地と邑の所有との此旁彼旁に餘れる處は君に屬すべし是はすなはち献納地の二萬五千なる所に沿て東の界にいたり西はかの二萬五千なる所にそひて西の界に至りて支派の分と相並ぶ是君に屬すべし聖き献納地と室の聖所とはその中間にあるべし
22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
君に屬する所の中間にあるレビ人の所有と邑の所有の兩傍ユダの境とベニヤミンの境の間にある所は君の所有たり
23 As for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion.
その餘の支派はベニヤミンの一分東の方より西の方にわたる
24 And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion.
シメオンの一分はベニヤミンの境にそひて東の方より西の方にわたる
25 And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion.
イッサカルの一分はシメオンの境にそひて東の方より西の方にわたる
26 And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion.
ゼブルンの一分はイッサカルの境にそひて東の方より西の方にわたる
27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
ガドの一分はゼブルンの境にそひて東の方より西の方にわたる
28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
南の方はその界ガドの境界にそひてタマルよりメリボテカデシにおよび河に沿て大海にいたる
29 This is the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
是は汝らが籤をもてイスラエルの支派の中にわかちて產業となすべき地なりその分は斯のごとし主ヱホバこれを言たまふ
30 And these are the exits of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
邑の出口は斯のごとしすなはち北の方の廣四千五百あり
31 And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
邑の門はイスラエルの支流の名にしたがひ北に三あり即ちルベンの門一ユダの門一レビの門一
32 And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
東の方も四千五百にして三の門あり即ちヨセフの門一ベニヤミンの門一ダンの門一
33 And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
南の方も四千五百にして三の門ありすなはちシメオンの門一イツサカルの門一ゼブルンの門一
34 And the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
西の方も四千五百にしてその門三あり即ちガドの門一アセルの門一ナフタリの門一
35 The circumference was eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
四周は一萬八千あり邑の名は此日よりヱホバ此に在すと云ふ

< Ezekiel 48 >