< Colossians 1 >
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
PAULOS, an apostle of Jeshu the Meshiha by the will of Aloha, and the brother Timotheos,
2 To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
to those who are in Kulosos, the holy brethren and believers in Jeshu Meshiha: peace be with you, and grace from Aloha our Father.
3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
We give thanks to Aloha the Father of our Lord Jeshu Meshiha in all time, and pray on your behalf,
4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
even from our hearing of your faith in Jeshu Meshiha, and of your love to all the saints;
5 For the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of the gospel;
for the hope which is kept for you in heaven, which at the first you heard through the word of the truth of the gospel,
6 Which is come to you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
which is preached to you, as also to all the world, and increaseth and giveth fruits, as also in you from the day that you heard, and knew the grace of Aloha in truth,
7 As ye also learned from Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
as you learned from Epaphra our beloved companion, who is himself for you a faithful minister of the Meshiha,
8 Who also declared to us your love in the Spirit.
and who hath made known to us your love, which is in the Spirit.
9 For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye may be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
ON account of this also we, from the day that we heard, have not ceased to pray for you, and to supplicate that you may be filled with the knowledge of the will of Aloha in all wisdom and in all spiritual understanding,
10 That ye may walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
and may walk according to that which is just, and may please Aloha in all good works, and may yield fruit, and increase in the knowledge of Aloha;
11 Strengthened with all might, according to his glorious power, to all patience and longsuffering with joyfulness;
and in all power be empowered according to the greatness of his glory in all patience and prolongedness of spirit:
12 Giving thanks to the Father, who hath made us qualified to be partakers of the inheritance of the saints in light:
and with joy may give thanks to Aloha the Father, who hath fitted us for a portion of the inheritance of the saints in light,
13 Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his beloved Son:
and hath delivered us from the power of darkness, and brought us into the kingdom of his beloved Son,
14 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
in whom we have redemption and the forgiveness of sins:
15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation:
who is the image of Aloha the unseen, and the first-born of all the creatures.
16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are upon earth, visible and invisible, whether thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
And by him was every thing created that is in heaven and in earth; all that is seen, and all that is unseen, whether thrones or dominions, or princes or powers; all things by his hand and through him were created;
17 And he is before all things, and by him all things consist.
and he is before all, and every thing by him subsisteth.
18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he may have the preeminence.
And he is the head of the body of the church, (he) who is the chief and first-born from among the dead, that he should be preeminent in all.
19 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;
For in him (the Father) hath willed all fulness to dwell;
20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by him, I say, whether they are things on earth, or things in heaven.
and by him to reconcile all things to himself, and to make peace through the blood of his cross, (even) by him, whether they be inhabitants in earth or in heaven.
21 And you, that were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
YOU also, who before were aliens and adversaries in your minds by your evil works,
22 In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
hath he reconciled now in the body of his flesh and through his death, to constitute you saints before him without spot and without blame;
23 If ye continue in the faith grounded and settled, and are not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; of which I Paul am made a minister;
if you continue in your faith, your foundation being firm, and be not moved from the hope of the gospel which you have heard, and which is proclaimed to every creature who is under heaven, of which I, Paulos, am made a minister.
24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
I rejoice in the sufferings which are on your account, and fulfil the void of the afflictions of the Meshiha in my flesh for the sake of his body,
25 Of which I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
which is the church; of which I am made a minister according to the dispensation of Aloha, which was given to me for you, to accomplish the word of Aloha;
26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is revealed to his saints: (aiōn )
that mystery which was hidden from ages and generations, but now hath been revealed unto his saints. (aiōn )
27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
To whom Aloha hath willed to make known what is the opulence of the glory of this mystery among the Gentiles; which is, The Meshiha, who in you (is) the hope of glory;
28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
whom we proclaim, and (concerning whom) we teach and inform every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Jeshu Meshiha;
29 For which I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
for which also I labour and contend, according to the help of the power which is given to me.