< Amos 9 >
1 I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
I saw the Lord standing beside the altar, and he said, “Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake. Break them in pieces on the head of all of them. I will kill the last of them with the sword. Not one of them will flee away. Not one of them will escape.
2 Though they dig into hell, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there will I bring them down: (Sheol )
Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. (Sheol )
3 And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they are hid from my sight in the bottom of the sea, from there will I command the serpent, and he shall bite them:
Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.
4 And though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set my eyes upon them for evil, and not for good.
Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.
5 And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell in it shall mourn: and it shall rise up wholly like a river; and shall be drowned, as by the river of Egypt.
For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.
6 It is he that buildeth his chambers in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth—Yahweh is his name.
7 Are ye not as children of the Cushites to me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel from the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?” says Yahweh. “Haven’t I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says Yahweh.
9 For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as grain is sifted in a sieve, yet shall not the smallest grain fall upon the earth.
“For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.
10 All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor fall upon us.
All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’
11 In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up its breaches; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old:
In that day I will raise up the tent of David who is fallen and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old,
12 That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, who are called by my name, saith the LORD that doeth this.
that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” says Yahweh who does this.
13 Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
“Behold, the days come,” says Yahweh, “that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.
14 And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine of them; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat their fruit.
15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,” says Yahweh your God.