< Acts 22 >

1 Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now to you.
Brethren and fathers, hear my defense, which I now make before you.
2 And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith, )
When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the greater silence. And he said:
3 I am verily a man who is a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, being zealous toward God, as ye all are this day.
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, yet educated in this city, at the feet of Gamaliel, and instructed according to the strict discipline of the law of our fathers, being zealous for God, as you all are this day.
4 And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prison both men and women,
5 As also the high priest doth bear me witness, and all the council of the elders: from whom also I received letters to the brethren, and went to Damascus, to bring them who were there bound to Jerusalem, to be punished.
as the chief priest and the whole body of elders will testify for me. From them I also received letters to the brethren, and went to Damascus, to bring those, also, who were there, bound to Jerusalem, that they might be punished.
6 And it came to pass, that, as I was on my journey, and had come near to Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light around me.
But it came to pass, that, as I was on my journey, and was drawing near to Damascus, about midday, there suddenly shone from heaven a great light round about me;
7 And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
8 And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
And I answered, Who art thou Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom you persecute.
9 And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.
They who were with me saw the light, and were afraid, but did not understand the voice of him who spoke to me.
10 And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee concerning all things which are appointed for thee to do.
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there you shall be told of all things that are appointed for you to do.
11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
And as I could not see for the glory of that light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.
12 And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews who dwelt there,
And one Ananias, a devout man according to the law, who had a good report from all the Jews that dwelt there,
13 Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
came to me, and standing by me, said, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked upon him.
14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should know his will, and see the Just One, and hear the voice of his mouth;
15 For thou shalt be his witness to all men of what thou hast seen and heard.
for you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
And now, why do you delay? Arise, and be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
17 And it came to pass, that, when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
And it came to pass, after I had returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I was in a trance,
18 And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
and saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;
20 And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him.
and that when the blood of Stephen, thy witness, was shed, I also stood by and approved, and kept the clothing of those who slew him.
21 And he said to me, Depart: for I will send thee far away to the Gentiles.
And he said to me, Depart, for I will send you far off to the Gentiles.
22 And they hearkened to him until this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
And they heard him to this word, and lifted up their voice, saying: Away with such a man from the earth! for it is not fit that he should live.
23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
And as they were crying out, and tossing off their clothes, and throwing dust into the air,
24 The chief captain commanded him to be brought into the barracks, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.
the officer commanded him to be led into the fortress, and gave orders that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so cried out against him.
25 And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
But Paul said to the centurion who stood by, as he caused him to be bent forward to the straps: Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?
26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
And when the centurion heard that, he went out and told it to the officer, saying: What are you about to do? for this man is a Roman.
27 Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
And the officer came and said to him: Tell me, are you a Roman? He answered: Yes.
28 And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born.
And the officer answered: With a great Bum did I purchase this citizenship. And Paul replied: But I was born a citizen.
29 Then immediately they departed from him who were about to examine him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
Then, those who were about to examine him, immediately departed from him. And the officer was afraid, when he learned that he was a Roman, and because he had bound him.
30 On the next day, because he would have known the certainty why he was accused by the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
And, on the next day, wishing to know certainly why he was accused by the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the Sanhedrim to meet together. And he brought Paul down, and placed him before them.

< Acts 22 >