< 1 Thessalonians 5 >

1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you.
אחים יקרים, איני צריך לכתוב לכם מתי כל זה יתרחש,
2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
כי הלא יודעים אתם שאיש אינו יודע את המועד. יום ה׳ יבוא במפתיע – כגנב בלילה.
3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
כאשר בני־האדם יחיו בשלווה ויחשבו שלא יקרה דבר, יירד עליהם האסון במפתיע, כיולדת שאינה יודעת מתי יתקפוה צירי הלידה, ואיש לא יוכל לברוח.
4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
אבל אתם, אחים יקרים, אינכם שרויים בחשכה בכל הנוגע לדברים אלה, ולכן יום ה׳ לא יפתיע אתכם כגנב.
5 Ye are all children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
כולכם בני־האור ובני־היום; אינכם בני־הלילה ואינכם שייכים לחושך.
6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober minded.
משום כך עמדו על המשמר! אל תירדמו כמו האחרים, אלא צפו לבואו בשקידה ובערנות,
7 For they that sleep sleep in the night; and they that get drunk are drunk in the night.
כי אלה שנרדמים נרדמים בלילה והשיכורים משתכרים בלילה.
8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
אולם אנחנו בני אור־היום, ועל כן נישאר ערים ומפוכחים, מוגנים על־ידי אמונתנו ואהבתנו וחוסים בתקווה הנפלאה של ישועתנו.
9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
אלוהים לא בחר בנו כדי לשפוך את זעמו עלינו, אלא כדי להושיענו על־ידי אדוננו ישוע המשיח,
10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
אשר מת בעדנו למען נחיה איתו לנצח, בין אם נהיה חיים או מתים בשובו.
11 Therefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
לכן המשיכו לעודד ולבנות איש את אחיו כפי שעשיתם עד כה.
12 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
אחים יקרים, אנו מבקשים מכם לכבד את האחראים עליכם מטעם הקהילה, כי אלוהים מינה אותם להשגיח עליכם ולהוכיח אתכם בעת הצורך.
13 And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.
עליכם להעריך את העבודה שהם עושים למענכם ולאהוב אותם, שכן הם משתדלים לעזור לכם. זכרו, חיו בשלום זה עם זה.
14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all men.
אחים יקרים, הזהירו את העצלנים שביניכם, עודדו את הפוחדים, חזקו את החלשים והיו סבלנים עם כולם.
15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
אל תניחו לאיש לשלם רעה תחת רעה, אלא עזרו תמיד איש לאחיו ולכל אדם.
16 Rejoice evermore.
שמחו תמיד באמונתכם.
17 Pray without ceasing.
התמידו בתפילה.
18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
הודו לאלוהים על כל דבר, כי זהו רצון אלוהים מכל המאמינים במשיח.
19 Quench not the Spirit.
אל תבלמו ואל תכלאו את רוח הקודש.
20 Despise not prophesyings.
לעולם אל תזלזלו במה שנאמר בשם ה׳.
21 Examine all things; hold fast that which is good.
בחנו כל דבר והאמינו רק במה שטוב, ישר ואמיתי.
22 Abstain from all appearance of evil.
התרחקו מכל מעשה רע.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
ואלוהי השלום יטהר ויקדש אתכם לעצמו, וישמור את רוחכם, נפשכם וגופכם בריאים וללא־חטא, עד יום שובו של אדוננו ישוע המשיח.
24 Faithful is he that calleth you, who also will do it.
אתם יכולים לסמוך על האלוהים אשר בחר בכם שימלא את כל הבטחותיו.
25 Brethren, pray for us.
אחים יקרים, התפללו בעדנו.
26 Greet all the brethren with an holy kiss.
דרשו בשלום כל האחים בנשיקה הקדושה.
27 I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.
בשם ישוע המשיח אדוננו אני משביע אתכם שתקראו מכתב זה באוזני כל המאמינים.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. The first epistle to the Thessalonians was written from Athens.
חסד אדוננו ישוע המשיח עם כל אחד ואחד מכם. – אמן.

< 1 Thessalonians 5 >