< 1 Chronicles 24 >

1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, recorded them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the heads of the father’s houses of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their custom, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the father’s houses of the priests and Levites, even the principal fathers even as their younger brethren.
E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.

< 1 Chronicles 24 >