< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Disse vare Israels Sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Isaskar og Sebulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef og Benjamin, Nafthali, Gad og Aser.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: these three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
Judas Sønner vare: Er og Onan og Sela, disse tre bleve ham fødte af Suas Datter den kananitiske; og Er, Judas førstefødte, var ond for Herrens Øjne, derfor dræbte han ham.
4 And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Men Thamar, hans Sønnekone, fødte ham Perez og Sera; alle Judas Sønner vare fem.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
Perez's Sønner vare: Hezron og Hamul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Og Seras Sønner vare: Simri og Ethan og Heman og Kalkol og Dara, fem i alt.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
Og Karmis Sønner vare: Akar, som forstyrrede Israel, og som forgreb sig paa det bandlyste Gods.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
Og Ethans Sønner vare: Asaria.
9 The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Og Hezrons Sønner, som fødtes ham, vare: Jerameel og Ram og Kalubaj.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Og Ram avlede Amminadab, og Amminadab avlede Nahesson, en Fyrste for Judas Børn.
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
Og Nahesson avlede Salma, og Salma avlede Boas.
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
Og Boas avlede Obed, og Obed avlede Isaj.
13 And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
Og Isaj avlede Eliab, sin førstefødte, og Abinadab den anden, og Simea den tredje,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
Nethaneel den fjerde, Raddaj den femte,
15 Ozem the sixth, David the seventh:
Ozem den sjette, David den syvende.
16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Og deres Søstre vare: Zeruja og Abigail; og Zerujas Sønner vare: Abisaj og Joab og Asael, de tre.
17 And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Og Abigail fødte Amasa; og Amasas Fader var Jether, Ismaeliten.
18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
Og Kaleb, Hezrons Søn, avlede Børn med Asuba, sin Hustru, og med Jerioth; og af hin ere disse Sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
19 And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur.
Der Asuba døde, da tog Kaleb sig Efrat, og hun fødte ham Hur
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
Og Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezaleel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Og derefter gik Hezron ind til Makirs, Gileads Faders, Datter og tog hende, der han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Og Segub avlede Jair; og han havde tre og tyve Stæder i Gileads Land.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and its towns, even sixty cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
Og Gesur og Aram toge Jairs Byer fra dem, samt Kenath med dens tilliggende Byer, tresindstyve Stæder; alle disse vare Efterkommere af Makir, Gileads Fader.
24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron’s wife bore him Ashur the father of Tekoa.
Og efter Hezrons Død i Kaleb Efrata fødte Abia, Hezrons Hustru, ham Ashur, Thekoas Fader.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Og Jerahmeels, Hezrons førstefødtes, Sønner vare: Ram, den førstefødte, og Buna og Oren og Ozem, af Ahia.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Og Jerahmeel havde en anden Hustru, hvis Navn var Athara; hun var Onams Moder.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
Og Rams, Jerahmeels førstefødtes, Sønner vare: Maaz og Jamin og Eker.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
Og Onams Sønner vare: Sammaj og Jada; og Sammajs Sønner vare: Nadab og Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban, and Molid.
Og Abisurs Hustrus Navn var Abikail, og hun fødte ham Akban og Molid.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
Og Nadabs Sønner vare: Seled og Appaim, og Seled døde uden Børn.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
Og Appaims Sønner vare: Jisei; og Jiseis Sønner vare: Sesan; og Sesans Børn vare: Ahelaj.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
Og Jadas, Sammajs Broders, Sønner vare: Jether og Jonathan; og Jether døde uden Børn.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Og Jonathans Sønner vare: Peleth og Sasa; disse vare Jerahmeels Børn.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Og Sesan havde ingen Sønner, men Døtre, og Sesan havde en ægyptisk Tjener, hvis Navn var Jarha.
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai.
Og Sesan gav Jarha, sin Tjener, sin Datter til Hustru, og hun fødte ham Athaj,
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
og Athaj avlede Nathan, og Nathan avlede Sabad,
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
og Sabad avlede Eflal, og Eflal avlede Obed,
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
og Obed avlede Jehu, og Jehu avlede Asaria,
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
og Asaria avlede Halez, og Halez avlede Eleasa,
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
og Eleasa avlede Sismaj, og Sismaj avlede Sallum,
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
og Sallum avlede Jekamia, og Jekamia avlede Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Og Kalebs, Jerahmeels Broders, Sønner vare: Mesa, hans førstefødte, han var Stamfader til Sif og til Maresas, Hebrons Faders, Sønner.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Og Hebrons Sønner vare: Kora og Thappua og Rekem og Sema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
Og Sema avlede Raham, Jorkeams Fader, og Rekem avlede Sammaj.
45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
Og Sammajs Søn hed Maon, og Maon var Bethzurs Fader.
46 And Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Og Efa, Kalebs Medhustru, fødte Haran og Moza og Gases; men Haran avlede Gases.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Og Jedajs Sønner vare: Regem og Jotham og Gesan og Peleth og Efa og Saaf.
48 Maachah, Caleb’s concubine, bore Sheber, and Tirhanah.
Med Maaka, sin Medhustru, avlede Kaleb Seber og Tirhena.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
Og hun fødte Saaf, Fader til Madmanna, og Seva, Fader til Makbena og Fader til Gibea; og Aksa var Kalebs Datter.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
Disse vare Kalebs Efterkommere: En Søn af Hur, Efratas førstefødte, var Sobal, Kirjath-Jearims Fader,
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
Salma, Bethlehems Fader, og Haref, Bethgaders Fader.
52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
Og Sobals, Kirjath-Jearims Faders, Sønner vare: Haroe og Kazi-Hammenukoth.
53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
Og Slægterne i Kirjath-Jearim vare: Jithriter og Puthiter og Sumathiter og Misraiter; og fra disse udgik Zorathiter og Esthaoliter.
54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
Salmas Børn vare: Bethlehem og Nethopathi, Athroth-Beth-Joab og Kazi-Hammanahathi og Zori,
55 And the families of the scribes who dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
og Skrivernes Slægter, som boede i Jaebez, Thireathiterne, Simeathiterne, Sukathiterne; disse ere de Keniter, som ere komne af Hamath, som var Rekabs Hus's Fader.