< Titus 1 >

1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God's chosen people and the knowledge of the truth that agrees with godliness,
神の僕、イエス・キリストの使徒パウロからわたしが使徒とされたのは、神に選ばれた者たちの信仰を強め、また、信心にかなう真理の知識を彼らに得させるためであり、
2 with the certain hope of everlasting life that God, who does not lie, promised before all the ages of time. (aiōnios g166)
偽りのない神が永遠の昔に約束された永遠のいのちの望みに基くのである。 (aiōnios g166)
3 At the right time, he revealed his word by the message that he trusted me to deliver. I was to do this by the command of God our savior.
神は、定められた時に及んで、御言を宣教によって明らかにされたが、わたしは、わたしたちの救主なる神の任命によって、この宣教をゆだねられたのである
4 To Titus, a true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our savior.
信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。
5 For this purpose I left you in Crete, that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city as I directed you.
あなたをクレテにおいてきたのは、わたしがあなたに命じておいたように、そこにし残してあることを整理してもらい、また、町々に長老を立ててもらうためにほかならない。
6 An elder must be without blame, the husband of one wife, with faithful children who do not have the reputation of being reckless or undisciplined.
長老は、責められる点がなく、ひとりの妻の夫であって、その子たちも不品行のうわさをたてられず、親不孝をしない信者でなくてはならない。
7 It is necessary for the overseer, as God's household manager, to be blameless. He must not be arrogant, not be easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy man.
監督たる者は、神に仕える者として、責められる点がなく、わがままでなく、軽々しく怒らず、酒を好まず、乱暴でなく、利をむさぼらず、
8 Instead, he should be hospitable and a friend of what is good. He must be sensible, righteous, godly, and self-controlled.
かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、
9 He should hold tightly to the trustworthy message that was taught, so that he may be able to encourage others with good teaching and correct those who oppose him.
教にかなった信頼すべき言葉を守る人でなければならない。それは、彼が健全な教によって人をさとし、また、反対者の誤りを指摘することができるためである。
10 For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.
実は、法に服さない者、空論に走る者、人の心を惑わす者が多くおり、とくに、割礼のある者の中に多い。
11 It is necessary to stop them. They are upsetting whole families by teaching for shameful profit what they should not teach.
彼らの口を封ずべきである。彼らは恥ずべき利のために、教えてはならないことを教えて、数々の家庭を破壊してしまっている。
12 One of their own prophets has said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
クレテ人のうちのある預言者が「クレテ人は、いつもうそつき、たちの悪いけもの、なまけ者の食いしんぼう」と言っているが、
13 This statement is true. Therefore, correct them severely, so that they may be sound in the faith,
この非難はあたっている。だから、彼らをきびしく責めて、その信仰を健全なものにし、
14 not paying any attention to Jewish myths or to the commands of people who turn away from the truth.
ユダヤ人の作り話や、真理からそれていった人々の定めなどに、気をとられることがないようにさせなさい。
15 To those who are pure, all things are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and their consciences have been corrupted.
きよい人には、すべてのものがきよい。しかし、汚れている不信仰な人には、きよいものは一つもなく、その知性も良心も汚れてしまっている。
16 They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and unfit for doing any good work.
彼らは神を知っていると、口では言うが、行いではそれを否定している。彼らは忌まわしい者、また不従順な者であって、いっさいの良いわざに関しては、失格者である。

< Titus 1 >