< Song of Solomon 2 >

1 I am a meadow flower of Sharon, a lily of the valleys.
[SHE] I am The meadow-saffron of Sharon, The lily of the valleys.
2 As a lily among thorns, so is my love among the young women.
[HE] As a lily among thorns, So, is my fair one, among the daughters!
3 As an apricot tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I sit down under his shadow with great delight, and his fruit is sweet to my taste.
[SHE] As an apple-tree among the trees of the forest, So, is my beloved, among the sons: In his shade, I greatly delighted and sat down, And, his fruit, was sweet to my taste.
4 He brought me to the house of wine, and his banner over me was love.
He hath brought me into the house of wine, and, his banner over me, is love.
5 Revive me with raisin cakes and refresh me with apricots, for I am weak with love.
Sustain me with raisin-cakes, refresh me with apples, —for sick with love, I am.
6 His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
His left hand under my head, then, his right hand, embraceth me!
7 I want you to swear, daughters of Jerusalem, by the gazelles and the does of the fields, that you will not awaken or arouse love until she pleases.
[HE] I adjure you, ye daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the field, —That ye wake not, nor arouse, the dear love until she please!
8 There is the sound of my beloved! Listen, here he comes, leaping over the mountains, jumping over the hills.
[SHE] The voice of my beloved! Lo! here he cometh, —leaping over the mountains, skipping over the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag; look, he is standing behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.
Resembleth, my beloved, a gazelle, or a young stag, —Lo! here he is, standing behind our wall, looking in at the windows, peeping in at the lattice.
10 My beloved spoke to me and said, “Arise, my love; My beautiful one, come away with me.
Responded my beloved, and said to me, —Rise up! my fair—my beautiful—one, and come away,
11 Look, the winter is past; the rain is over and gone.
For lo, the winter, is past, —the rain, is over, [and] gone;
12 The flowers have appeared in the land; the time for pruning and the singing of birds has come, and the sound of the doves is heard in our land.
The flowers, have appeared in the earth, the time of the spring-song, hath come, —and, the voice of the turtle, is heard in our land;
13 The fig tree ripens her green figs, and the vines are in blossom; they give off their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
The fig-tree, hath spiced her green figs, and, the vines—all blossom, yield fragrance, —Rise up! my fair—my beautiful—one, and come away!
14 My dove, in the clefts of the rock, in the secret clefts of the mountain crags, let me see your face. Let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.”
[HE] O my dove! In the retreats of the crag, in the hiding-place of the terrace, Let me see thy form, Let me hear thy voice, —For, thy voice, is sweet, and, thy form, comely.
15 Catch the foxes for us, the little foxes that spoil vineyards, for our vineyard is in blossom.
[BOTH] Take ye for us, the foxes, the little foxes that are spoiling the vines, —and, our vines, are all blossom!
16 My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies with pleasure.
[SHE] My beloved, is, mine, and, I, am, his, he that pastureth among lilies!
17 Go away, my beloved, before the soft winds of dawn blow and the shadows flee away. Go away; be like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.
Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, Again, liken thyself, my beloved, to a gazelle, or to a young stag, upon the cleft mountains.

< Song of Solomon 2 >