< Song of Solomon 1 >
1 The Song of Songs, which is Solomon's.
The song of songs, which [is] Solomon's.
2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, The woman speaking to the man for your love is better than wine.
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
3 Your anointing oils have a delightful fragrance; your name is like flowing perfume, so the young women love you.
Because of the savor of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
4 Take me with you, and we will run. The woman speaking to herself The king has brought me into his rooms. The woman speaking to the man We are glad; We rejoice about you; let us celebrate your love; it is better than wine. It is natural for the other women to adore you.
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
5 I am dark but lovely, you daughters of Jerusalem— dark like the tents of Kedar, lovely like the curtains of Solomon.
I [am] black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
Look not upon me, because I [am] black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; [but] my own vineyard have I not kept.
7 Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest [thy flock] to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
8 If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents.
9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].
11 We will make for you gold ornaments with silver studs.
We will make for thee borders of gold with studs of silver.
12 While the king lay on his couch, my nard emitted its fragrance.
While the king [sitteth] at his table, my spikenard sendeth forth its smell.
13 My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
A bundle of myrrh [is] my well beloved to me; he shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
My beloved [is] to me [as] a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi.
15 Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
Behold, thou [art] fair, my love; behold, thou [art] fair; thou [hast] doves' eyes.
16 Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. The lush plants are our bed.
Behold, thou [art] fair, my beloved, yes, pleasant: also our bed [is] green.
17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
The beams of our house [are] cedar, [and] our rafters of fir.