< Song of Solomon 1 >

1 The Song of Songs, which is Solomon's.
The Song of Songs, which pertaineth to Solomon.
2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, The woman speaking to the man for your love is better than wine.
[SHE] Let him kiss me with the kisses of his mouth! [THEY] For better are thy caresses than wine:
3 Your anointing oils have a delightful fragrance; your name is like flowing perfume, so the young women love you.
Like the fragrance of thy precious oils, Oil poured out, is thy name, For this cause, virgins love thee.
4 Take me with you, and we will run. The woman speaking to herself The king has brought me into his rooms. The woman speaking to the man We are glad; We rejoice about you; let us celebrate your love; it is better than wine. It is natural for the other women to adore you.
[SHE] Draw me! [THEY] After thee, will we run! [SHE] The king, hath brought me, into his chambers. [THEY] We will exult and rejoice in thee, we will mention thy caresses, beyond wine, Sincerely they love thee.
5 I am dark but lovely, you daughters of Jerusalem— dark like the tents of Kedar, lovely like the curtains of Solomon.
[SHE] Swarthy, I am but comely, ye daughters of Jerusalem. [THEY] Like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
[SHE] Do not look on me, because, I, am so swarthy, because the sun hath scorched me, —My mother’s sons, were angry with me, they set me to keep the vineyards, Mine own vineyard, have I not kept. …
7 Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
Tell me, thou loved of my soul! Where wilt thou pasture thy flock? Where wilt thou let them recline at noon? For why should I be as one that wrappeth a veil about her, by the flocks of thy companions?
8 If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
[HE] If thou know not of thyself, most beautiful among women! get thee forth in the footsteps of the flock, and pasture thy kids by the huts of the shepherds. …
9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
To a mare of mine, in the chariots of Pharaoh, have I likened thee, my fair one!
10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
Comely are thy cheeks, with bead-rows, thy neck, with strings of gems.
11 We will make for you gold ornaments with silver studs.
[THEY] Rows of golden ornaments, will we make thee, with studs of silver.
12 While the king lay on his couch, my nard emitted its fragrance.
[SHE] By the time the king is in his circle, my nard, will have given out its fragrance:
13 My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
A bag of myrrh, is my beloved to me, between my breasts, shall it tarry the night!
14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
A cluster of henna, is my beloved to me, in the vineyards of En-gedi.
15 Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
[HE] Lo! thou art beautiful my fair one, lo! thou art beautiful, Thine eyes, [are] doves!
16 Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. The lush plants are our bed.
[SHE] Lo! thou art beautiful, my beloved, Yea delightful! [BOTH] Yea! our couch, is covered with leaves:
17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
The beams of our house, are cedars, Our fretted ceiling, is cypress-trees.

< Song of Solomon 1 >