< Song of Solomon 1 >
1 The Song of Songs, which is Solomon's.
The Song of Songs, which is by Solomon.
2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, The woman speaking to the man for your love is better than wine.
[[M.]] O that he would kiss me with one of the kisses of his mouth! For thy love is better than wine.
3 Your anointing oils have a delightful fragrance; your name is like flowing perfume, so the young women love you.
Because of the savor of thy precious perfumes, (Thy name is like fragrant oil poured forth, ) Therefore do the virgins love thee.
4 Take me with you, and we will run. The woman speaking to herself The king has brought me into his rooms. The woman speaking to the man We are glad; We rejoice about you; let us celebrate your love; it is better than wine. It is natural for the other women to adore you.
Draw me after thee; let us run! The king hath led me to his chambers! We will be glad and rejoice in thee; We will praise thy love more than wine. Justly do they love thee!
5 I am dark but lovely, you daughters of Jerusalem— dark like the tents of Kedar, lovely like the curtains of Solomon.
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
Gaze not upon me because I am black, Because the sun hath looked upon me! My mother's sons were angry with me; They made me keeper of the vineyards; My vineyard, my own, have I not kept.
7 Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
Tell me, thou whom my soul loveth, where thou feedest thy flock, Where thou leadest it to rest at noon; For why should I be like a veiled one by the flocks of thy companions?
8 If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
[[Lad.]] If thou know not, O thou fairest among women, Trace thou thy way by the tracks of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents!
9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
[[Lov.]] To the horses in the chariots of Pharaoh Do I compare thee, my love!
10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
Comely are thy cheeks with rows of jewels, Thy neck with strings of pearls.
11 We will make for you gold ornaments with silver studs.
Golden chains will we make for thee, With studs of silver.
12 While the king lay on his couch, my nard emitted its fragrance.
[[M.]] While the king reclineth at his table, My spikenard sendeth forth its fragrance.
13 My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
A bunch of myrrh is my beloved to me; He shall abide between my breasts.
14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
My beloved is to me a cluster of henna-flowers From the gardens of Engedi.
15 Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
[[Lov.]] Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair! Thine eyes are doves.
16 Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. The lush plants are our bed.
[[M.]] Behold, thou art fair, my beloved, yea, lovely; And green is our bed.
17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
The cedars are the beams of our house, And its roof the cypresses.