< Romans 6 >
1 What then will we say? Should we continue in sin so that grace may abound?
What shall we then say? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 May it never be. We who died to sin, how can we still live in it?
Far be it: for if we are persons that have died to sin, how can we again live in it?
3 Do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Or do ye not know, that we who are baptized into Jesus Messiah, are baptized into his death?
4 We were buried, then, with him through baptism into death. This happened in order that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we might walk in newness of life.
For we are buried with him in baptism unto death; that as Jesus Messiah arose from the dead into the glory of his Father, so also we, to walk in a new life.
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be united with his resurrection.
For if we have been planted together with him into the likeness of his death, so shall we be also into his resurrection.
6 We know this, that our old man was crucified with him, in order that the body of sin might be destroyed. This happened so that we should no longer be enslaved to sin.
For we know, that our old man is crucified with him; that the body of sin might be abolished, and we be no more servants to sin:
7 He who has died is declared righteous with respect to sin.
for he that is dead to it, is emancipated from sin.
8 But if we have died with Christ, we believe that we will also live together with him.
If then we are dead with Messiah, let us believe that we shall live with the same Messiah.
9 We know that since Christ has been raised from the dead he cannot die again; death no longer has authority over him.
For we know that Messiah rose from the dead, and no more dieth; death hath no dominion over him.
10 For in regard to the death that he died to sin, he died once for all. However, the life that he lives, he lives for God.
For in dying, he died for sin, once; and in living, he liveth unto God.
11 In the same way, you also must consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
So also do ye account yourselves as being dead to sin, and alive to God, through our Lord Jesus Messiah.
12 Therefore do not let sin rule in your mortal body in order that you may obey its lusts.
Therefore let not sin reign in your dead body, so that ye obey its lusts.
13 Do not present the parts of your body to sin, to be tools used for unrighteousness. But present yourselves to God, as those who have been brought from death to life, and present the parts of your body to God as tools to be used for righteousness.
And also give not up your members as instruments of evil unto sin, but give up yourselves to God, as those who have been resuscitated from the dead; and let your members be instruments for the righteousness of God.
14 Do not allow sin to rule over you. For you are not under law, but under grace.
And sin shall not have dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? May it never be.
What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? Far be it.
16 Do you not know that the one to whom you present yourselves as slaves is the one to which you are obedient, the one you must obey? This is true whether you are slaves to sin which leads to death, or slaves to obedience which leads to righteousness.
Know ye not, that to whomsoever ye give up yourselves to serve in bondage, his servants ye are, whom ye serve; whether it be to sin, or whether it be to righteousness, that ye give ear?
17 But thanks be to God! For you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching that you were given.
But thanks be to God, that ye were once the servants of sin but have now from the heart obeyed that form of doctrine to which ye are devoted.
18 You have been made free from sin, and you have been made slaves of righteousness.
And when ye were emancipated from sin, ye became servants to righteousness.
19 I speak like a man because of the weakness of your flesh. For just as you presented the parts of your body as slaves to uncleanness and to evil, in the same way now, present the parts of your body as slaves to righteousness for sanctification.
-(I speak as among men, because of the infirmity of your flesh.)-As ye once gave up your members to the servitude of pollution and iniquity, so also now give ye up your members to the servitude of righteousness and sanctity.
20 For when you were slaves of sin, you were free from righteousness.
For when ye were the servants of sin, ye were emancipated from righteousness.
21 At that time, what fruit then did you have of the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.
And what harvest had ye then, in that of which ye are now ashamed? For the result thereof is death.
22 But now that you have been made free from sin and are enslaved to God, you have your fruit for sanctification. The result is eternal life. (aiōnios )
And now, as ye have been emancipated from sin, and have become servants to God, your fruits are holy; and the result thereof is life everlasting. (aiōnios )
23 For the wages of sin are death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the free gift of God is life eternal, through our Lord Jesus Messiah. (aiōnios )