< Romans 6 >
1 What then will we say? Should we continue in sin so that grace may abound?
Then what shall we say? must we abide in sin, in order that grace may abound?
2 May it never be. We who died to sin, how can we still live in it?
It could not be so. How shall we, who are dead unto sin, live any longer in it?
3 Do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Whether do you not know, that so many of us as were baptized unto Jesus Christ were baptized into His death?
4 We were buried, then, with him through baptism into death. This happened in order that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we might walk in newness of life.
Therefore we were buried with him by baptism into death: in order that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so must we also walk in newness of life.
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be united with his resurrection.
For if we have grown together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of his resurrection:
6 We know this, that our old man was crucified with him, in order that the body of sin might be destroyed. This happened so that we should no longer be enslaved to sin.
knowing this, that our old man is crucified along with him, in order that the body of sin may be destroyed, that we may no longer serve sin;
7 He who has died is declared righteous with respect to sin.
for the one having died has been made free from sin.
8 But if we have died with Christ, we believe that we will also live together with him.
But if we died along with Christ, we believe that we will also live with him:
9 We know that since Christ has been raised from the dead he cannot die again; death no longer has authority over him.
knowing that Christ having risen from the dead dies no more; death no longer has dominion over him.
10 For in regard to the death that he died to sin, he died once for all. However, the life that he lives, he lives for God.
For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he lives, he lives unto God.
11 In the same way, you also must consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
So you also thus reckon yourselves dead unto sin, but alive unto God through Jesus Christ.
12 Therefore do not let sin rule in your mortal body in order that you may obey its lusts.
Let not sin therefore reign in your mortal body that you should obey the lusts of it:
13 Do not present the parts of your body to sin, to be tools used for unrighteousness. But present yourselves to God, as those who have been brought from death to life, and present the parts of your body to God as tools to be used for righteousness.
neither present your members arms of iniquity unto sin; but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members arms of righteousness unto God.
14 Do not allow sin to rule over you. For you are not under law, but under grace.
For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? May it never be.
What then? can we commit sin, because we are not under the law, but under grace? it could not be so.
16 Do you not know that the one to whom you present yourselves as slaves is the one to which you are obedient, the one you must obey? This is true whether you are slaves to sin which leads to death, or slaves to obedience which leads to righteousness.
Do you not know, that to whom you present yourselves servants unto obedience, ye are servants to whom you obey; whether of sin unto death, or obedience unto righteousness?
17 But thanks be to God! For you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching that you were given.
But thanks be unto God, that whereas ye were servants of sin, but you have obeyed from the heart the type of teaching into which ye were delivered:
18 You have been made free from sin, and you have been made slaves of righteousness.
but having been made free from sin, ye became servants unto righteousness.
19 I speak like a man because of the weakness of your flesh. For just as you presented the parts of your body as slaves to uncleanness and to evil, in the same way now, present the parts of your body as slaves to righteousness for sanctification.
I speak after the manner of a man on account of the weakness of your carnality. For as ye presented your members as servants unto impurity and lawlessness pursuant to lawlessness, so now present your members servants unto righteousness pursuant to sanctification.
20 For when you were slaves of sin, you were free from righteousness.
For when you were the servants of sin, you were free from righteousness.
21 At that time, what fruit then did you have of the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.
What fruit then had you at that time in those things in which you are now ashamed? for the end of these things is death.
22 But now that you have been made free from sin and are enslaved to God, you have your fruit for sanctification. The result is eternal life. (aiōnios )
But now having been made free from sin, and having become servants unto God, you have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. (aiōnios )
23 For the wages of sin are death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord, (aiōnios )