< Psalms 99 >

1 Yahweh reigns; let the nations tremble. He sits enthroned above the cherubim; the earth quakes.
Naghahari si Yahweh; hayaang manginig ang mga bansa. Siya ay nakaluklok sa itaas ng mga kerubin; ang daigdig ay yumayanig.
2 Yahweh is great in Zion; he is exalted above all the nations.
Si Yahweh ay dakila sa Sion; itinataas siya sa lahat ng mga bansa.
3 Let them praise your great and awesome name; he is holy.
Hayaan mong purihin nila ang iyong dakila at kahanga-hangang pangalan; siya ay banal.
4 The king is strong, and he loves justice. You have established fairness; you have done righteousness and justice in Jacob.
Ang hari ay malakas, at minamahal niya ang katarungan. Itinatag mo ang pagkakapantay-pantay; nilikha mo ang makatarungang pamamahala kay Jacob.
5 Praise Yahweh our God and worship at his footstool. He is holy.
Purihin si Yahweh ang ating Diyos at sambahin siya sa kanyang tuntungan. Siya ay banal.
6 Moses and Aaron were among his priests, and Samuel was among those who called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.
Sina Moises at Aaron ay kabilang sa kanyang mga pari, at si Samuel ay kabilang sa mga nanalangin sa kanya. Nanalangin (sila) kay Yahweh, at sinagot niya (sila)
7 He spoke to them from the pillar of cloud. They kept his solemn commands and the statutes that he gave them.
Kinausap niya (sila) mula sa haliging ulap. Iningatan nila ang kanyang tapat na mga kautusan at mga batas na ibinigay sa kanila.
8 You answered them, Yahweh our God. A forgiving God you were to them, but one who punished their sinful deeds.
Sinagot mo (sila) Yahweh na aming Diyos. Ikaw ang Diyos na nagpatawad sa kanila, kahit na pinarusahan mo ang kanilang mga kasalanan.
9 Praise Yahweh our God, and worship at his holy hill, for Yahweh our God is holy.
Purihin si Yahweh ang ating Diyos, at sambahin siya sa kanyang banal na burol, dahil si Yahweh ang ating Diyos na banal.

< Psalms 99 >