< Psalms 99 >

1 Yahweh reigns; let the nations tremble. He sits enthroned above the cherubim; the earth quakes.
Ko Ihowa te Kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua.
2 Yahweh is great in Zion; he is exalted above all the nations.
He nui a Ihowa i Hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa.
3 Let them praise your great and awesome name; he is holy.
Kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia.
4 The king is strong, and he loves justice. You have established fairness; you have done righteousness and justice in Jacob.
E matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a Hakopa.
5 Praise Yahweh our God and worship at his footstool. He is holy.
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia.
6 Moses and Aaron were among his priests, and Samuel was among those who called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.
Ko Mohi raua ko Arona i roto i ana tohunga, me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tona ingoa: i karanga ratou ki a Ihowa, a whakahoki kupu ana mai ia ki a ratou.
7 He spoke to them from the pillar of cloud. They kept his solemn commands and the statutes that he gave them.
I korero ia ki a ratou i roto i te pou kapua: i pupuri ratou i ana whakaaturanga, i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a ratou.
8 You answered them, Yahweh our God. A forgiving God you were to them, but one who punished their sinful deeds.
E Ihowa, e to matou Atua, i whakahoki kupu koe ki a ratou: he Atua tohu koe i a ratou, otiia i rapu utu ano koe mo a ratou mahi.
9 Praise Yahweh our God, and worship at his holy hill, for Yahweh our God is holy.
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua, koropiko atu i tona maunga tapu: he tapu hoki a Ihowa, to tatou Atua.

< Psalms 99 >