< Psalms 97 >
1 Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
2 Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
3 Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
4 His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
5 The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
6 The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
7 All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
8 Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
10 You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
11 Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
12 Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.
Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.