< Psalms 97 >
1 Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
BOEIPA he a manghai coeng dongah diklai loh omngaih saeh lamtah langdai puei loh a kohoe uh saeh.
2 Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Cingmai neh yinnah loh a kaepvai ah a vael tih a ngolkhoel hmuen ah duengnah neh tiktamnah om.
3 Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
Amah hmai ah hmai cet tih a rhal kah vaepvai te a hlawp.
4 His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
Amah kah khopha a phaa vaengah lunglai loh a hmuh tih diklai khaw thuen.
5 The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
Tlang rhoek te BOEIPA hmai ah, diklai pum loh Boeipa hmai ah khoirhat bangla yut.
6 The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
BOEIPA kah duengnah te vaan loh a doek tih a thangpomnah te pilnam cungkuem loh a hmuh uh.
7 All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
Mueithuk taengah tho aka thueng tih a honghi dongah aka yan uh boeih neh pathen tloe rhoek taengah aka bakop rhoek boeih te yahpok uh saeh.
8 Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
BOEIPA nang kah laitloeknah te a yaak vaengah Zion loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
9 For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
BOEIPA nang tah diklai boeih soah Khohni la na om dongah pathen tloe rhoek boeih lakah bahoeng na pomsang.
10 You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
BOEIPA aka lungnah rhoek loh boethae te hnoel uh. A hinglu te a cim la aka ngaithuen tah halang rhoek kut khui lamkah khaw BOEIPA loh a huul.
11 Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
Aka dueng ham vangnah, lungbuei aka thuem ham khaw kohoenah he cuen.
12 Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.
Aka dueng rhoek BOEIPA ah kohoe sak uh lamtah a hmuencim poekkoepnah te uem uh.