< Psalms 96 >
1 Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2 Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4 For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6 Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7 Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8 Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9 Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12 Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13 before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.