< Psalms 96 >

1 Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< Psalms 96 >