< Psalms 96 >
1 Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
2 Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
4 For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
8 Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
12 Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.