< Psalms 96 >
1 Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
BOEIPA te hlai uh lamtah diklai boeih loh BOEIPA te laa thai neh hlai uh.
2 Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
BOEIPA ming tah a yoethen pai tila amah te hlai uh lamtah, Amah kah khangnah te khohnin rhamhnin phong uh lah.
3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
Amah kah thangpomnah te namtom rhoek taengah, amah kah khobaerhambae te pilnam boeih taengah doek uh lah.
4 For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
BOEIPA tah len tih thangthen ham khaw bahoeng tueng pai. A tloe pathen rhoek boeih lakah amah ni rhih ham aka om.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
Pilnam rhoek kah pathen boeih he a honghi ni. Tedae BOEIPA loh vaan a saii.
6 Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
Amah hmai ah mueithennah neh rhuepomnah om. A rhokso dongah a sarhi neh boeimangnah om.
7 Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
Pilnam kah a hui a ko loh BOEIPA te paan uh lah. BOEIPA taengah thangpomnah sarhi paan uh lah.
8 Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
Amah boeimang ming neh BOEIPA te paan uh lah. Khosaa khuen uh lamtah a vongup khuila kun uh lah.
9 Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
BOEIPA te rhuepomnah hmuencim ah bawk uh lah. Diklai boeih loh amah hmai ah muet uh lah.
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
Namtom taengah, “BOEIPA manghai coeng,” ti uh lah. Lunglai khaw cak tih tuen pawh. Pilnam taengah vanatnah neh lai a tloek ni.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Vaan loh a kohoe saeh lamtah diklai omngaih saeh. Tuitunli neh a khuikah boeih loh a ol hum saeh.
12 Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
Khohmuen neh a khuiah aka om boeih loh sundaep uh saeh lamtah duup puei thingkung boeih loh tamhoe uh saeh.
13 before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
Diklai ah laitloek ham halo coeng tih BOEIPA hmai la ha pawk coeng dongah lunglai he duengnah neh, pilnam rhoek a oltkak neh lai a tloek thil ni.