< Psalms 95 >
1 Oh come, let us sing to Yahweh; let us sing joyfully to the rock of our salvation.
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Let us enter his presence with thanksgiving; let us sing to him with psalms of praise.
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 For Yahweh is a great God and a great King superior to all gods.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before Yahweh, our Creator:
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today—oh, that you would hear his voice!
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 “Do not harden your heart, as at Meribah, or as on the day of Massah in the wilderness,
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 where your forefathers tested me and tried me, though they had seen my deeds.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 For forty years I was angry with that generation and said, 'This is a people whose hearts wander astray; they have not known my ways.'
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Therefore I vowed in my anger that they would never enter into my resting place.”
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.