< Psalms 94 >

1 Yahweh, God who avenges, God who avenges, shine over us.
SEÑOR, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2 Rise up, judge of the earth, give to the proud what they deserve.
Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
3 How long will the wicked, Yahweh, how long will the wicked rejoice?
¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
4 They pour out their arrogant words; all those who do evil boast.
¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5 They crush your people, Yahweh; they afflict the nation that belongs to you.
A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
6 They kill the widow and foreigner who lives in their country, and they murder the fatherless.
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
7 They say, “Yahweh will not see, the God of Jacob does not take notice of it.”
Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
8 Understand, you stupid people! You fools, when will you ever learn?
Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He who disciplines the nations, does he not correct? He is the one who gives knowledge to man.
El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11 Yahweh knows the thoughts of men, that they are vapor.
El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
12 Blessed is the one whom you instruct, Yahweh, the one whom you teach from your law.
Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
13 You give him rest in times of trouble until a pit is dug for the wicked.
para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
14 For Yahweh will not forsake his people or abandon his inheritance.
Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
15 For judgment will again be righteous; and all the upright in heart will follow it.
sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?
¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
17 Unless Yahweh had been my help, I would soon be lying down in the place of silence.
Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
18 When I said, “My foot is slipping,” Your covenant faithfulness, Yahweh, held me up.
Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
19 When cares within me are many, your consolations make me happy.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
20 Can a throne of destruction be allied with you, one who creates injustice by statute?
¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo forma de ley?
21 They conspire together to take the life of the righteous and they condemn the innocent to death.
Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
22 But Yahweh has been my high tower, and my God has been the rock of my refuge.
Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
23 He will bring on them their own iniquity and will cut them off in their own wickedness. Yahweh our God will cut them off.
El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.

< Psalms 94 >