< Psalms 94 >
1 Yahweh, God who avenges, God who avenges, shine over us.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Rise up, judge of the earth, give to the proud what they deserve.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 How long will the wicked, Yahweh, how long will the wicked rejoice?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 They pour out their arrogant words; all those who do evil boast.
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They crush your people, Yahweh; they afflict the nation that belongs to you.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They kill the widow and foreigner who lives in their country, and they murder the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 They say, “Yahweh will not see, the God of Jacob does not take notice of it.”
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Understand, you stupid people! You fools, when will you ever learn?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He who disciplines the nations, does he not correct? He is the one who gives knowledge to man.
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 Yahweh knows the thoughts of men, that they are vapor.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the one whom you instruct, Yahweh, the one whom you teach from your law.
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 You give him rest in times of trouble until a pit is dug for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For Yahweh will not forsake his people or abandon his inheritance.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 For judgment will again be righteous; and all the upright in heart will follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless Yahweh had been my help, I would soon be lying down in the place of silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 When I said, “My foot is slipping,” Your covenant faithfulness, Yahweh, held me up.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 When cares within me are many, your consolations make me happy.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Can a throne of destruction be allied with you, one who creates injustice by statute?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They conspire together to take the life of the righteous and they condemn the innocent to death.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But Yahweh has been my high tower, and my God has been the rock of my refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 He will bring on them their own iniquity and will cut them off in their own wickedness. Yahweh our God will cut them off.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.