< Psalms 94 >

1 Yahweh, God who avenges, God who avenges, shine over us.
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
2 Rise up, judge of the earth, give to the proud what they deserve.
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
3 How long will the wicked, Yahweh, how long will the wicked rejoice?
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
4 They pour out their arrogant words; all those who do evil boast.
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
5 They crush your people, Yahweh; they afflict the nation that belongs to you.
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
6 They kill the widow and foreigner who lives in their country, and they murder the fatherless.
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
7 They say, “Yahweh will not see, the God of Jacob does not take notice of it.”
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr’ i Jakoba.
8 Understand, you stupid people! You fools, when will you ever learn?
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
9 He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
10 He who disciplines the nations, does he not correct? He is the one who gives knowledge to man.
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
11 Yahweh knows the thoughts of men, that they are vapor.
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
12 Blessed is the one whom you instruct, Yahweh, the one whom you teach from your law.
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin’ ny lalanao,
13 You give him rest in times of trouble until a pit is dug for the wicked.
Mba homenao fitsaharana amin’ ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an’ ny ratsy fanahy.
14 For Yahweh will not forsake his people or abandon his inheritance.
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
15 For judgment will again be righteous; and all the upright in heart will follow it.
Fa ny fitsarana hiverina ho amin’ ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
16 Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
17 Unless Yahweh had been my help, I would soon be lying down in the place of silence.
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin’ ny mangingina ny fanahiko.
18 When I said, “My foot is slipping,” Your covenant faithfulness, Yahweh, held me up.
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
19 When cares within me are many, your consolations make me happy.
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
20 Can a throne of destruction be allied with you, one who creates injustice by statute?
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan’ ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
21 They conspire together to take the life of the righteous and they condemn the innocent to death.
Manao andiany hamely ny fanahin’ ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
22 But Yahweh has been my high tower, and my God has been the rock of my refuge.
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
23 He will bring on them their own iniquity and will cut them off in their own wickedness. Yahweh our God will cut them off.
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan’ i Jehovah Andriamanitsika izy.

< Psalms 94 >