< Psalms 92 >
1 A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
2 to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
3 with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
4 For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
5 How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
6 A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
7 When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
8 But you, Yahweh, will reign forever.
Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
9 Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
10 You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
11 My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
12 The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
13 They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
14 They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
15 to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.