< Psalms 92 >

1 A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
Zabbuli. Oluyimba lwa Ssabbiiti. Kirungi okwebazanga Mukama, n’okuyimba ennyimba n’okutenderezanga erinnya lyo, Ayi Ggwe, Ali Waggulu Ennyo;
2 to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
okutendanga okwagala kwo okutakoma buli nkya, n’okutendanga obwesigwa bwo buli kiro.
3 with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
Okukutenderezanga n’amaloboozi g’enkoba z’ennanga n’endere awamu n’entongooli.
4 For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
Kubanga ggwe, Ayi Mukama, onkoledde ebinsanyusizza; kyenva nkuyimbira n’essanyu olw’emirimu gy’emikono gyo.
5 How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Emirimu gyo nga mikulu, Ayi Mukama; ebirowoozo byo nga tebitegeerekeka!
6 A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
Omuntu atalina magezi tamanyi; n’omusirusiru kino tasobola kukitegeera;
7 When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
newaakubadde ng’abakola ebibi baloka ng’omuddo, n’aboonoonyi bonna ne bafuna ebirungi, boolekedde okuzikirira okw’emirembe n’emirembe!
8 But you, Yahweh, will reign forever.
Naye ggwe, Ayi Mukama, ogulumizibwa emirembe gyonna.
9 Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
Kubanga abalabe bo, Ayi Mukama, abalabe bo balizikirira, abakola ebibi bonna balisaasaanyizibwa.
10 You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
Naye nze wanfuula wa maanyi okwenkana embogo, n’onfukako amafuta amalungi.
11 My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
Amaaso gaalaba bbugwe ng’agwa ku balabe bange; n’amatu gange gawulidde akabi akatuuse ku abo abanjigganya.
12 The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
Abatuukirivu balyegolola ng’enkindu, ne bakula ne bawanvuwa ng’emivule gy’e Lebanooni.
13 They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
Egisimbibwa mu nnyumba ya Mukama. Baligimukira mu mpya za Katonda waffe.
14 They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
Ne mu bukadde bwabwe balibala ebibala; baliba balamu era abagimu,
15 to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
kiryoke kitegeeze nti, Mukama w’amazima, lwe Lwazi lwange era mu ye temuli butali butuukirivu.

< Psalms 92 >