< Psalms 91 >

1 He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
Deɛ ɔte Ɔsorosoroni no hintabea bɛhome wɔ Otumfoɔ no nwunu mu.
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Mɛse Awurade sɛ, “Woyɛ me dwanekɔbea ne mʼabankɛseɛ, me Onyankopɔn a mewɔ wo mu ahotosoɔ.”
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
Ampa ara, ɔbɛgye wo afiri fidisumfoɔ afidie mu ne owuyadeɛ mu.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
Ɔde ne ntakra bɛkata wo so; na ne ntaban ase na wobɛnya dwanekɔbea; ne nokorɛ bɛyɛ wo banbɔ ne wo kyɛm.
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
Worensuro anadwo mu ahunahuna, anaa bɛmma a ɛtu awia,
6 or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
anaa owuyadeɛ a ɛba esum mu, anaa ɔyaredɔm a ɛsɛe owigyinaeɛ.
7 A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
Apem bɛtotɔ wo nkyɛn mu, na ɔpedu bɛtotɔ wo nifa, nanso, wo deɛ, ɛrenka wo.
8 You will only observe and see the punishment of the wicked.
Wʼani nko ara na wode bɛhwɛ na woahunu nnebɔneyɛfoɔ asotwe.
9 For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
Sɛ wode Ɔsorosoroni no yɛ wo tenabea, mpo Awurade a ɔyɛ me dwanekɔbea no a,
10 No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
ɔhaw biara remma wo so, na amanehunu biara remmɛn wo ntomadan.
11 For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
Ɛfiri sɛ ɔbɛhyɛ nʼabɔfoɔ a wɔhwɛ wo so no abɛbɔ wo ho ban wʼakwan nyinaa mu;
12 They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
wɔde wɔn nsa bɛpagya wo, na wo nan rensunti ɔboɔ.
13 You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
Wobɛtiatia agyata ne aprammire so, wobɛnante gyataburuwa ne ɔtweaseɛ so.
14 Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
Awurade ka sɛ, “Esiane sɛ ɔdɔ me enti, mɛgye no; mɛbɔ ne ho ban, ɛfiri sɛ ɔnim me din.
15 When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
Ɔbɛfrɛ me, na mɛgye ne so; mɛka ne ho wɔ amanehunu mu, mɛgye no, na mahyɛ no animuonyam.
16 I will satisfy him with long life and show him my salvation.
Mɛma nkwa nna a ɛware amee no na makyerɛ no me nkwagyeɛ.”

< Psalms 91 >