< Psalms 91 >
1 He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
6 or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
7 A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
8 You will only observe and see the punishment of the wicked.
Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
9 For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
10 No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
11 For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
12 They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
13 You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
14 Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
15 When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
16 I will satisfy him with long life and show him my salvation.
Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.