< Psalms 91 >

1 He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 You will only observe and see the punishment of the wicked.
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 I will satisfy him with long life and show him my salvation.
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Psalms 91 >