< Psalms 91 >

1 He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
6 or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
7 A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
8 You will only observe and see the punishment of the wicked.
Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
9 For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
10 No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
11 For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
12 They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
13 You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
14 Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
« Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
15 When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
16 I will satisfy him with long life and show him my salvation.
Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »

< Psalms 91 >