< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
2 Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
3 You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
4 For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
5 You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
6 In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
7 Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
8 You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
9 Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
10 Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
11 Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
12 So teach us to consider our life so that we might live wisely.
Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
13 Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
14 Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
15 Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
16 Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
17 May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.
Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.

< Psalms 90 >