< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou — Thou hast been, To us — in generation and generation,
2 Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
3 You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
4 For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
5 You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
6 In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
7 Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
8 You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
9 Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a (meditation)
10 Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
11 Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear — Thy wrath?
12 So teach us to consider our life so that we might live wisely.
To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
13 Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
14 Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
15 Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
16 Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
17 May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.
And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!

< Psalms 90 >