< Psalms 9 >
1 For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
4 For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
5 You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
6 The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
7 But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
8 He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
9 Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
10 Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
11 Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
12 For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
14 Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
15 The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
17 The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol )
Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
18 For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
19 Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)
¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)