< Psalms 9 >

1 For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó altíssimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Porquanto os meus inimigos voltaram para traz, cairam e pereceram diante da tua face.
4 For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrazaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
Ele mesmo julgará o mundo com justiça; fará juízo aos povos com retidão.
9 Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste aos que te buscam.
11 Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
Pois quando busca derramamento de sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos miseráveis.
13 Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha miséria, que sofro daqueles que me aborrecem; tu que me levantas das portas da morte,
14 Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
As gentes enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos (Higgaion, Selah)
17 The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as gentes que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos miseráveis perecerá perpetuamente.
19 Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgadas as gentes diante da tua face.
20 Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)
Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que não são mais do que homens (Selah)

< Psalms 9 >