< Psalms 9 >

1 For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
Drottinn, ég vil lofa þig af öllu hjarta og segja öllum frá þínum dásamlegu verkum!
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
Ég vil fagna, já, kætast þín vegna! Ég vil lofsyngja þér, Drottinn Guð, þú ert öllum guðum æðri.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
Óvinir mínir hörfuðu undan, já, hrösuðu og fórust fyrir augliti þínu.
4 For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
Þú hefur látið mig ná rétti mínum, ábyrgst verk mín og sagt frá hásæti þínu að þau séu góð.
5 You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
Þú hefur ávítað þjóðirnar og eytt illvirkjunum, þurrkað út nöfn þeirra að eilífu.
6 The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
Þið, óvinir mínir, eruð búnir að vera, og eigið ykkur ekki viðreisnar von. Drottinn mun eyða borgum ykkar og minning þeirra mun gleymast.
7 But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
En Drottinn lifir að eilífu. Hann situr í hásæti sínu,
8 He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
sker úr málum þjóðanna og dæmir þær með réttvísi.
9 Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Allir kúgaðir komi til hans. Hann er skjól þeirra og athvarf á neyðarstundu.
10 Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
Allir þeir sem þekkja miskunn þína, Drottinn, treysta á hjálp þína. Þú hefur aldrei yfirgefið þá sem treysta þér.
11 Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
Lofsyngið Guði, honum sem býr í Jerúsalem! Víðfrægið dáðir hans um allan heiminn!
12 For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
Hann sem refsar morðingjum. Hann hlustar eftir þeim sem hrópa á réttlæti. Hann daufheyrist ekki við hrópum þeirra sem eru í nauðum staddir.
13 Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
Og nú, Drottinn, miskunna þú mér, þú sérð hvernig óvinir mínir kvelja mig. Hríf mig úr þessari dauðans hættu.
14 Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
Frelsa mig að ég geti lofað þig í allra áheyrn í hliðum Jerúsalem og glaðst yfir því að þú bjargaðir mér.
15 The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
Þjóðirnar falla sjálfar í gryfjuna sem þær hafa grafið öðrum, þær hafa lent í eigin gildru.
16 Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
Drottinn lætur svikráð þeirra koma þeim sjálfum í koll!
17 The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Illmennin munu hrapa til heljar og eins verða örlög þeirra þjóða sem gleyma Drottni. (Sheol h7585)
18 For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
Því að ekki verður skortur hinna snauðu umborinn endalaust og né hjálp fátæklinganna látin dragast lengur.
19 Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
Ó, Drottinn, rís þú upp, dæm þjóðirnar og refsa þeim. Lát þær ekki hrósa sigri yfir þér!
20 Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)
Lát þá skjálfa af ótta og skilja að þeir eru aðeins dauðlegir menn.

< Psalms 9 >