< Psalms 87 >
1 A psalm of the sons of Korah; a song. On the holy mount stands the city he founded;
YPLINANTAÑA gaegue gui santos na ogso.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
Jaguaeyaña si Jeova y trangca Sion mas que todo y saga sija gui as Jacob.
3 Glorious things are said of you, city of God. (Selah)
Manmalag na güinaja y manmasasangan guiya jago, O siuda Yuus. (Sila)
4 “I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
Guajo bae jusangan ni y Rahab yan Babilonia gui entalo ayo sija ni y tumunogyo: Sa, estagüe, Palestina yan Tiro yan Etiopia: este na taotao mafañagon güije.
5 Of Zion it will be said, “Each of these was born in her; and the Most High himself will establish her.”
Yan iya Sion ualog: Este yan ayo na taotao mafañagon iya güiya: yan y Gueftaquilo namaesa unafitmegüe.
6 Yahweh writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
Si Jeovaja tumufong anae jatugue sija y taotao, na esta na taotao mafañagon güije. (Sila)
7 So also the singers and the dancers say together, “All my fountains are in you.”
Parejo y mangacanta yan y madadandan ufangaegue güije: ya todo y bebôco gaegue guiya jago. (Sila)