< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Listen, Yahweh, and answer me, for I am poor and oppressed.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e afflicto.
2 Protect me, for I am loyal; my God, save your servant who trusts in you.
Guarda a minha alma, pois sou sancto; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be merciful to me, Lord, for I cry out to you all day long.
Tem misericordia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Make your servant glad, for to you, Lord, I lift up my soul.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 You, Lord, are good, and ready to forgive, and you show great mercy to all those who cry out to you.
Pois tu, Senhor, és bom, e prompto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Yahweh, listen to my prayer; hear the sound of my pleas.
Dá ouvidos, Senhor, á minha oração, e attende á voz das minhas supplicas.
7 In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
No dia da minha angustia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There is no one who compares to you among the gods, Lord. There are no deeds like your deeds.
Entre os deuses não ha similhante a ti, Senhor, nem ha obras como as tuas.
9 All the nations that you have made will come and bow before you, Lord. They will honor your name.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
10 For you are great and do wonderful things; you only are God.
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me your ways, Yahweh. Then I will walk in your truth. Unite my heart to reverence you.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Lord my God, I will praise you with my whole heart; I will glorify your name forever.
Louvar-te-hei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is your covenant faithfulness toward me; you have rescued my life from the depths of Sheol. (Sheol )
Pois grande é a tua misericordia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol )
14 God, the arrogant have risen up against me. A gang of violent men seek my life. They have no regard for you.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléas dos tyrannos procuraram a minha alma; e não te pozeram perante os seus olhos.
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in covenant faithfulness and trustworthiness.
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, soffredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Turn toward me and have mercy on me; give your strength to your servant; save the son of your servant woman.
Volta-te para mim, e tem misericordia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Show me a sign of your favor. Then those who hate me will see it and be put to shame because you, Yahweh, have helped me and comforted me.
Mostra-me um signal para bem, para que o vejam aquelles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.