< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Listen, Yahweh, and answer me, for I am poor and oppressed.
Ei bøn av David. Herre, bøyg ditt øyra, svara meg! for arm og fatig er eg.
2 Protect me, for I am loyal; my God, save your servant who trusts in you.
Tak vare på mi sjæl, for eg er gudleg. Frels din tenar, du min Gud, han som lit på deg!
3 Be merciful to me, Lord, for I cry out to you all day long.
Ver meg nådig, Herre! For til deg ropar eg heile dagen.
4 Make your servant glad, for to you, Lord, I lift up my soul.
Gled din tenars sjæl! For til deg, Herre, lyfter eg mi sjæl.
5 You, Lord, are good, and ready to forgive, and you show great mercy to all those who cry out to you.
For du, Herre, er god og viljug til forlating, og rik på miskunn for alle deim som kallar på deg.
6 Yahweh, listen to my prayer; hear the sound of my pleas.
Herre, vend øyra til mi bøn, og merka på mi bønerøyst!
7 In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
8 There is no one who compares to you among the gods, Lord. There are no deeds like your deeds.
Ingen er som du millom gudarne, Herre, og ingi verk er som dine.
9 All the nations that you have made will come and bow before you, Lord. They will honor your name.
Alle heidningar som du hev skapt, skal koma og tilbeda for di åsyn, Herre, og dei skal æra ditt namn.
10 For you are great and do wonderful things; you only are God.
For du er stor og gjer undergjerningar, du er Gud og ingen annan.
11 Teach me your ways, Yahweh. Then I will walk in your truth. Unite my heart to reverence you.
Lær meg, Herre, din veg, eg vil ferdast i di sanning; sameina mitt hjarta til å ottast ditt namn!
12 Lord my God, I will praise you with my whole heart; I will glorify your name forever.
Eg vil prisa deg, Herre min Gud, av alt mitt hjarta, og eg vil æra namnet ditt æveleg.
13 For great is your covenant faithfulness toward me; you have rescued my life from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjæl frå den djupe helheimen. (Sheol h7585)
14 God, the arrogant have risen up against me. A gang of violent men seek my life. They have no regard for you.
Gud, stormodige hev reist seg imot meg, og ein flokk av valdsmenner stend etter livet mitt, og dei hev ikkje deg for auga.
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in covenant faithfulness and trustworthiness.
Men du, Herre, er ein miskunnsam og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og truskap.
16 Turn toward me and have mercy on me; give your strength to your servant; save the son of your servant woman.
Vend deg til meg og ver meg nådig, gjev din tenar styrken din, og frels son åt di tenestkvinna!
17 Show me a sign of your favor. Then those who hate me will see it and be put to shame because you, Yahweh, have helped me and comforted me.
Gjer eit teikn med meg til det gode, at dei som hatar meg, må sjå det og skjemmast, av di du, Herre, hev hjelpt meg og trøysta meg.

< Psalms 86 >