< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Listen, Yahweh, and answer me, for I am poor and oppressed.
(다윗의 기도) 여호와여, 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
2 Protect me, for I am loyal; my God, save your servant who trusts in you.
나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여, 주를 의지하는 종을 구원하소서
3 Be merciful to me, Lord, for I cry out to you all day long.
주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
4 Make your servant glad, for to you, Lord, I lift up my soul.
주여, 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
5 You, Lord, are good, and ready to forgive, and you show great mercy to all those who cry out to you.
주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
6 Yahweh, listen to my prayer; hear the sound of my pleas.
여호와여, 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
7 In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
8 There is no one who compares to you among the gods, Lord. There are no deeds like your deeds.
주여, 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
9 All the nations that you have made will come and bow before you, Lord. They will honor your name.
주여, 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
10 For you are great and do wonderful things; you only are God.
대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
11 Teach me your ways, Yahweh. Then I will walk in your truth. Unite my heart to reverence you.
여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
12 Lord my God, I will praise you with my whole heart; I will glorify your name forever.
주 나의 하나님이여, 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
13 For great is your covenant faithfulness toward me; you have rescued my life from the depths of Sheol. (Sheol )
이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol )
14 God, the arrogant have risen up against me. A gang of violent men seek my life. They have no regard for you.
하나님이여, 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in covenant faithfulness and trustworthiness.
그러나 주여, 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
16 Turn toward me and have mercy on me; give your strength to your servant; save the son of your servant woman.
내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
17 Show me a sign of your favor. Then those who hate me will see it and be put to shame because you, Yahweh, have helped me and comforted me.
은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여, 주는 나를 돕고 위로하심이니이다