< Psalms 85 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.