< Psalms 85 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.