< Psalms 85 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous!
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.