< Psalms 85 >
1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.