< Psalms 85 >

1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
可拉後裔的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
你赦免了你百姓的罪孽, 遮蓋了他們一切的過犯。 (細拉)
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
你收轉了所發的忿怒 和你猛烈的怒氣。
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
你要向我們發怒到永遠嗎? 你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
你不再將我們救活, 使你的百姓靠你歡喜嗎?
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛, 又將你的救恩賜給我們。
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
我要聽上帝-耶和華所說的話; 因為他必應許將平安賜給他的百姓-他的聖民; 他們卻不可再轉去妄行。
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
慈愛和誠實彼此相遇; 公義和平安彼此相親。
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
誠實從地而生; 公義從天而現。
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
耶和華必將好處賜給我們; 我們的地也要多出土產。
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。

< Psalms 85 >