< Psalms 85 >

1 For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
2 You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
3 You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
4 Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
5 Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
6 Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
7 Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
8 I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
9 Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
10 Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
11 Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
12 Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
13 Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.
Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.

< Psalms 85 >